Котов, Федот Афанасьевич

Материал из справочника «Авторы трудов об Астраханском крае»
Перейти к: навигация, поиск
Котов, Федот Афанасьевич

Федот (в некоторых источниках Фёдор) Афанасьевич Котов (первая половина XVII в.) – московский купец, известный путешественник первой четверти XVII века, проследовавший по Волге на Восток.

Сведения об авторе

Федот (в некоторых источниках Фёдор) Афанасьевич Котов (первая половина XVII в.) – московский купец, известный путешественник первой четверти XVII века, проследовавший по Волге на Восток.

Даты жизни Федота Котова неизвестны. Существует предположение, что Котовы были богатым купеческим родом. Из документов той поры известны три Котова — Степан, занимавшийся таможенными сборами ещё при Фёдоре Иоанновиче, Федот, совершивший путешествие в Персию, и Родион, его брат, активно поддерживавший английских купцов, пожелавших вести торговлю с Персией через Московию. Очевидно, братья Котовы были уважаемыми людьми. Родиона царь Михаил Фёдорович приглашал наряду с именитыми купцами для совета о разрешении английской торговли с персами. Федот Котов имел право торговать царскими товарами. Именно он, обладая дипломатическими способностями и даром красноречия, был выбран для заграничной поездки. По поручению царя Михаила Федоровича Федот Котов совершил путешествие в Персию в 1623—1624 годах.

5 мая 1623 года Федот Афанасьевич Котов с товарами из государевой казны в сопровождении отряда из восьми человек выехал из Москвы в Персию водным путем (Москва-река, Ока, Волга). Маршрут путешествия точно задокументирован. Из Москвы на Коломну, Переяславль Рязанский, Терехов монастырь, Вышгород, Старую Рязань, Касимов, Елатьму, Муром, Павлов перевоз, Нижний Новгород, Васильсурск, Козьмодемьянск, Чебоксары, село Кокшайское, Свияжск, Казань, Самару, Саратов, Камышин, Царицын, Астрахань.

В Астрахани в начале августа он погрузил свой багаж на две бусы и отправился морем до Ширвана (очевидно, до Низабада), куда прибыл 14 августа, и дальше продолжал путешествие караванным путем. Как купец, торгующий царскими товарами, Котов пользовался многими преимуществами и, в первую очередь, быстрым, беспрепятственным передвижением. В общей сложности в восточных землях Котов прожил более полутора лет. За это время он освоил разговорные персидский и турецкий языки, и еще немного армянский и грузинский, поскольку в тексте его рукописи встречается немало слов указанных народов.

Очевидно, перед отъездом Котов получил из Посольского приказа специальное задание —описать свой путь, обычаи народов, населенные пункты и представить «статейный список». И хотя к тому времени московские власти имели уже достаточно много сведений о Персии, о Шемахинском и Эриванском ханствах, расположенных на каспийском побережье, записки Котова все равно были далеко не лишними. Судя по характеру дошедших до нас вариантов его путевых очерков, Котов вел в пути дневник, который затем лег в основу официального отчета о поездке в Персию. После своего возвращения с Востока путешественник составил торговый дорожник и оставил свою объемистую рукопись в Посольском приказе.

В своей работе Федот Афанасьевич описывал увиденные им места, главным образом, с торговой точки зрения (базары, караван-сараи). Наряду с этим он представил много интересных сведений общего характера (топографии местности, сооружения, быт). Он впервые познакомил русского читателя с жизнью Персидского царства, рассказал о торговой, бытовой и деловой жизни Персии. Он оставил интересные этнографические сведения о странах Востока, о разных племенах и народностях, встречавшихся ему по пути. В его записках есть также сведения о Волге и волжских городах.

Так случилось, что манускрипт пролежал в московском архиве почти 230 лет. Лишь в 1852 году его сочинение впервые было опубликовано в журнале «Временник», издаваемом Московским Императорским обществом истории и древностей, под заголовком «Хожение купца Федота Котова в Персию». Публикация сопровождалась небольшим предисловием историка И. Д. Беляева. В 1907 году в «Известиях Отделения русского языка и словесности Императорской академии наук» историком Мемноном Петровичем Петровским был опубликован другой вариант той же рукописи, в которой автор, в отличие от издания 1852 года, сохранил орфографию начала XVII века. Новая версия рукописи называлась «Хожение на Восток Ф. А. Котова в первой четверти XVII века». О значимости публикации этого исторического документа свидетельствует тот факт, что к нему неоднократно обращались специалисты по старому русскому языку, по русско-персидской торговле XVI—XVII вв., географы и исследователи Востока.

В 1958 году в Государственном издательстве восточной литературы был выпущен перевод рукописи, первоначально изданной М. Петровским, на современный русский язык, снабжённый большим количеством комментариев.

Цитата

Котов Ф. А. Хожение купца Федота Котова в Персию: [Критич. текст и перевод., публикация Н. А. Кузнецовой]. – Москва: Изд-во вост. лит., 1958. – С. 66-67.

«Город Астрахань стоит на Волге, на луговой стороне. Это большой каменный город. Соборная церковь и Троицкий монастырь тоже каменные, городские башни украшены глазурью. К Астрахани подстроен другой город. Длинная каменная передняя стена с башнями и воротами идет вдоль реки Кутумовки и вместе с двумя другими стенами образует крепость. В каменном кремле находятся приказ и запасные амбары, которые приделаны глиною к стене высоко в углу кремля. Двор архиепископа находится близко от собора. У ворот архиепископского двора возведен деревянный большой и высокий крепостной вал со стенами в несколько рядов. В кремле много стрелецких дворов, а таможня, базары, кабаки и дворы жителей – стрельцов и купцов русских, бухарских и персидских – расположены в другом городе, где много храмов. Двор крымских татар в том же городе. К кремлю пристроен высокий тын, за которым сидят взаперти заложники и пленники с женами; их караулят стрельцы. Выше города течет по степи речка Кутумовка и впадает в реку Балду. Ниже города и около него находятся татарские юрты. Все татарские жилища вкопаны в землю, обнесены плетнем, обмазаны глиною. В степи вокруг города кочуют ногаи, подвластные государю. В городе торгуют после обеда, а до обеда торгуют за городом, около городских укреплений, с татарами и ногаями. Домов городских жителей и стрельцов за городом нет. Только с верхнего конца города на пригорке построен монастырь; а под ним вниз, к речке Кутумовке, идут сады. В садах растут овощи: яблоки, дыни, арбузы, тыквы, огурцы, виноград, дикий перец, капуста.»

Труды и публикации

  • Котов Ф. А. Хожение купца Федота Котова в Персию: [Критич. текст и перевод., публикация Н. А. Кузнецовой]. – Москва: Изд-во вост. лит., 1958. – 111 с.
  • Записки купца Федота Котова о путешествии в Персию // Записки русских путешественников XVI-XVII вв. – Москва, 1988. – С. 135-162.

Литература о жизни и деятельности

  • Петровский М. П. Хожение на Восток Ф. А. Котова в первой четверти XVII века // Известия Отделения русского языка и словесности Императорской академии наук. – СПб, 1907. – Т. XII, кн. I. – с. 67-125. – URL: https://viewer.rusneb.ru/ru/005664_000048_RuPRLIB20000263?page=77&rotate=0&theme=white (дата обращения: 11.05.2023)
  • Котов Федот Афанасьевич // Русский биографический словарь. [В 25 т.]. [Т.]: Кнаппе-Кюхельбекер / изд. под наблюдением пред Имп. Рус. ист. о-ва А.А. Половцова. – Репр. воспр. — М., 1995. – С. 342. – URL: https://runivers.ru/bookreader/book436279/#page/303/mode/1up (дата обращения: 01.08.2023).
  • Конопленко А. А. Среднее и Нижнее Поволжье в описании русского путешественника XVII века (по сочинению Федота Котова) // Культурное наследие г. Саратова и Саратовской области: материалы II Международной науч.-практ. конф., 18–19 окт. 2013 г. – Саратов, 2014. – С. 31-40.
  • Полиевктов М. А. Котов Федот Афанасьевич // Европейские путешественники XIII – XVIII веков по Кавказу. – Москва, 2022. – С. 43-45